Terminológiai csütörtök. II. Szakmai nap és öregdiák-találkozó
Szervezők: KRE BTK MNYIKI Magyar Nyelvtudományi Tanszék, TERMIK (Terminológiai Kutatócsoport), MaTT (A Magyar Nyelv Terminológiai Tanácsa)
Időpontja: 2014. február 12. (csütörtök), 14.00–17.00
Helyszíne: KRE BTK D25, 122-es terem (1146 Budapest, Dózsa György út 25-27.)
A programon a részvétel ingyenes! Szeretettel várjuk a volt, jelenlegi és leendő hallgatókat, kollégákat, érdeklődőket!
A részletes program itt érhető el.
A magyar mint idegen nyelv napja. Konferencia és Hungarobox partnertalálkozó a Károli Egyetemen
2015. január 9-10.
A magyar mint idegen nyelv napján közel hatvanan vettek részt – Magyarországon kívül Ausztriából, Szlovákiából, Romániából, Szerbiából, Horvátországból, Szlovéniából, Finnországból, Észtországból és Németországból. Idén már harmadik alkalommal került sor erre a rendezvényre, immár a Dózsa György úti új épületben.
A konferencia két fő témakör köré épült: részben a szomszédos országok, részben a nyelvrokonok magyar mint idegen nyelv tanítási gyakorlatát állítottuk a középpontba. A vendégeket az egyetem nevében Fóris Ágota, a Magyar Nyelvtudományi Tanszék vezetője, a Hungarobox csoport nevében pedig Marjatta Manni-Hämäläinen projektvezető köszöntötte.
A szinte minden fontos magyarországi oktatóhelyet képviselő jelenlévők négy plenáris előadást hallgattak meg, majd három kerekasztal-beszélgetésen vettek részt. Az előadások közül az elsőt Nádor Orsolya, a Károli Egyetem Magyar Nyelvtudományi Tanszékének docense tartotta arról a nyelvpolitikai és nyelvoktatás-politikai környezetről, amely meghatározza a magyar mint idegen nyelv tanításának lehetőségeit a szomszédos országokban, illetve a nyelvrokonoknál. Misad Katalin, a pozsonyi Comenius Egyetem magyar tanszékének vezetője a magyar mint idegen nyelv és a hungarológia szlovákiai oktatásának gyakorlatát mutatta be, hangsúlyozva egyebek között a közös történelem nyelvi követelményeit, aminek köszönhetően a szlovák történész és levéltáros hallgatók tanulnak a latin mellett németül és/vagy magyarul is, valamint kitért a nyelvtanfolyami felnőttoktatási formákra, a magyar kulturális intézet szerepére. A gondolatot Anu Nurk, a Tartui Egyetem finnugor tanszékének oktatója, az észt–magyar szótár társszerkesztője vitte tovább az észtországi hungarológia múltjának és jelenének felvázolásával. Ezután a finnországi felnőttoktatás magyar mint idegen nyelvi vonatkozásairól számolt be a Finn–Magyar Társaság igazgatója, Marjatta Manni-Hämäläinen és Vecsernyés Ildikó, a Helsinki Egyetem magyartanára. Finnországban nagy hagyománya van az élethosszig tartó tanulásnak, amiből a nagymama-korúak is kiveszik a részüket, és sokan közülük éppen a magyar nyelv tanulását választják mint tartalmas időtöltést.
A Heltainé Nagy Erzsébet (KRE) vezetésével lezajlott délutáni kerekasztal beszélgetések tovább árnyalták az előadások nyomán kirajzolódó képet. A szomszédos országok gyakorlatát Magyari Sára (Partiumi Keresztény Egyetem, Nagyvárad), a felnőttoktatást Maróti Orsolya (Balassi Intézet, Budapest), a magyar nyelv szerepét a rokon népeknél Kozmács István (Konstantin Filozófus Egyetem, Nyitra) irányításával tekintették át a kerekasztalok résztvevői. Megtudhattuk például, hogy mekkora igény van a magyar mint idegen nyelv tanári alapképzésre a határon túl – és nemcsak a többségiek nyelvtanítása miatt, hanem a nyelvcsere erőteljes felgyorsulása, valamint a vegyes házasságok megnövekedett száma miatt is; a nyelvrokonoknál tapasztalatokat szerzett kollégák elmondták, hogy a magyar, a finn és az észt nyelv megjelenése az udmurt, komi, hanti-manysi felsőoktatásban erősíti azt a tudatot, hogy érdemes finnugornak maradni. Igen nagymértékű, megállíthatatlan az asszimiláció, hiszen az orosz nyelv presztízse és hasznossága lényegesen magasabb, de a magyar szakos képzés hozzájárulhat a finnugor tudatú értelmiség képzéséhez is, nagy szolgálatot téve ezzel a veszélyeztetett nyelveknek és kultúráknak.
A következő napot a Hungarobox partnertalálkozó töltötte ki, ahol a jelenlévők áttekintették a vállalt, a már teljesített és a még hátra lévő feladatokat.
Sólyom Réka megjelent könyvei
Sólyom Rékának, a Magyar Nyelvtudományi tanszék oktatójának két új könyve jelent meg 2014-ben:
Kommunikációs gyakorlatok címmel a KRE-Patrocinium Kiadó gondozásában (http://www.kre.hu/btk/index.php/jegyzetek.html), valamint
A mai magyar neologizmusok szemantikája címmel az Akadémiai Kiadónál (http://www.lira.hu/hu/konyv/szepirodalom/felnottirodalom/irodalomtortenet/a-mai-magyar-neologizmusok-szemantikaja#bovebb_ismerteto).
A MaTT (a Magyar Nyelv Terminológiai Tanácsa) ülése
A MaTT (a Magyar Nyelv Terminológiai Tanácsa) ülésének adott helyet a KRE BTK december 8-án.
A MaTT honlapján (www.matt.hu) fel lehet iratkozni terminológia témájú hírlevelekre.
Névtan és terminológia 3 - meghívó
A Károli Gáspár Református Egyetem Magyar Nyelvtudományi Tanszéke és
Terminológiai Kutatócsoportja,
az ELTE Magyar Nyelvtudományi és Finnugor Intézete,
a Magyar Nyelvtudományi Társaság, valamint
a Magyar Nyelv Terminológiai Tanácsa
2014. szeptember 17-én, szerdán
NÉVTAN ÉS TERMINOLÓGIA 3: NÉVTAN, FORDÍTÁS ÉS TERMINOLÓGIA
címmel workshopot rendez
A workshop helyszíne:
KÁROLI GÁSPÁR REFORMÁTUS EGYETEM
BÖLCSÉSZETTUDOMÁNYI KAR
1088 Budapest, Reviczky u. 4. Díszterem (I. emelet)
A workshopot vezeti: Fóris Ágota és Farkas Tamás
Szervezőbizottság: Fóris Ágota, Farkas Tamás, Bölcskei Andrea és Slíz Mariann
A workshop a névtan, a fordítás és a terminológia kapcsolódó kérdéseinek megvitatása köré szerveződik, az érintett tudományterületek, az érdekelt szakmák képviselőinek bevonásával. Célunk a diszciplínák érintkező területén a közös célok és kölcsönösen alkalmazható módszerek feltérképezése, illetve gyümölcsöző vita folytatása a lehetséges vizsgálati területekről és irányzatokról.
Program | |
14.00–14.10 | Megnyitó: Fóris Ágota |
14.10–15.30 | Előadások Vermes Albert Péter: A kontextus szerepe a tulajdonnév fordításában Sohár Anikó: Fordítsam vagy ne? A tulajdonnevek kapcsán fölmerülő műfordítói dilemmák Füzessy Tamás: A Tolkien-művek fordításának terminológiai kihívásai Vita |
15.30–15.50 | Szünet |
15.50–17.10 | Előadások Kustár Zoltán: A bibliai héber nevek megjelenítése a nemzeti bibliafordításokban, különös tekintettel a legújabb (protestáns) bibliafordításainkra Lesznyák Ágnes: Névadási dilemmák az európai uniós fordításban Gercsák Gábor: Magyar vízrajzi nevek angol fordítása Vita |
17.10–17.30 | Szünet |
17.30–18.40 | Kerekasztal-beszélgetés |
18.40–18.50 | Zárszó: Farkas Tamás |
A rendezvényről részletes információk a következő honlapon találhatók:
www.kre.hu/nyelveszet
Minden érdeklődőt szeretettel várunk!
Felhívás a 16. Országos Kossuth-szónokversenyt megelőző házi fordulóra
A Károli Gáspár Református Egyetem Bölcsészettudományi Karának Magyar Nyelvtudományi Tanszéke idén is megrendezi az Országos Kossuth Lajos Szónokversenyt megelőző házi fordulót. A háziverseny célja, hogy a zsűri kiválassza azt a két hallgatót, akik Egyetemünket képviselhetik az ELTE BTK-n 2014. november 7-én és 8-án megrendezendő országos megmérettetésen. Az országos fordulón az első napon egy előre elkészített beszédet, majd másnap egy rögtönzést kell előadnia a versenyzőknek. Az előre elkészítendő beszéd témája:
„Ott van a haza, hol a haszon”
Biberach monológja; Katona József: Bánk bán, első szakasz
Kérjük a versenyzőket, hogy a háziversenyre a fenti témában készítsék el maximum 6 perces beszédüket, és határozzák meg a beszéd fajtáját (bemutató, tanácsadó, törvényszéki) szituációját. Érvelhetnek pró vagy kontra. A beszéd szövegét hozzák magukkal öt példányban kinyomtatva is.
A házi forduló időpontja és helyszíne: 2014. október 14. (kedd), 16.00, gyülekező: a Magyar Nyelvtudományi Tanszék (1146 Bp., Dózsa György út 25–27., 1. emelet 126.) előtti folyosón.
Kérjük, hogy jelentkezési szándékukat 2014. október 12-ig jelezzék Dr. Sólyom Réka tanárnőnek a Ez az e-mail-cím a szpemrobotok elleni védelem alatt áll. Megtekintéséhez engedélyeznie kell a JavaScript használatát. e-mail címen. A tanárnő szívesen válaszol a felmerülő kérdésekre.
Budapest, 2014. szeptember 10.
__________________________________________
Dr. habil. Fóris Ágota
tanszékvezető egyetemi docens