1 00:00:21,250 --> 00:00:22,875 BLANKA LÓTHI head teacher 2 00:00:22,900 --> 00:00:25,889 I try to introduce it to them in various ways 3 00:00:25,914 --> 00:00:29,092 bringing that abstract concept closer to them, 4 00:00:29,117 --> 00:00:31,917 because these are mostly abstract things. 5 00:00:31,982 --> 00:00:37,344 I consider experience-based and nature-centered education to be very important, 6 00:00:37,385 --> 00:00:42,946 and we should base teaching on the environment in which the students live. 7 00:00:42,977 --> 00:00:46,864 If they don’t even know their own surroundings, 8 00:00:46,911 --> 00:00:50,640 getting to know the broader world will be more difficult. 9 00:00:50,665 --> 00:00:56,583 There are the animals living in the wilderness, based on their habitat 10 00:00:56,608 --> 00:00:58,142 It is in Slovakian, 11 00:00:58,173 --> 00:01:02,277 because they have learned about it in Slovakian classes 12 00:01:02,309 --> 00:01:03,309 Yes. 13 00:01:03,439 --> 00:01:05,972 In Hungarian in nature studies classes 14 00:01:05,993 --> 00:01:09,210 and we said that we can name the animals in Romani as well. 15 00:01:09,235 --> 00:01:10,235 In Romani. 16 00:01:10,277 --> 00:01:11,810 You can come one by one 17 00:01:11,856 --> 00:01:13,856 and let’s choose two of these. 18 00:01:13,878 --> 00:01:17,939 But only the ones that live here in that area. 19 00:01:18,569 --> 00:01:21,036 OK, two more that we haven’t covered. 20 00:01:21,061 --> 00:01:22,061 Rabbit. 21 00:01:22,084 --> 00:01:23,284 Rabbit, that’s it. 22 00:01:24,993 --> 00:01:28,337 Say it, it has a beautiful name in Romani. 23 00:01:28,345 --> 00:01:29,345 SOSOJ. 24 00:01:29,378 --> 00:01:30,378 SOSOJ. Igen. 25 00:01:30,417 --> 00:01:32,017 And in Slovakian: Zajac. 26 00:01:32,062 --> 00:01:33,329 Zajac. Good. 27 00:01:34,205 --> 00:01:35,278 Potato! 28 00:01:35,325 --> 00:01:36,925 Potato, familiar, right. 29 00:01:36,978 --> 00:01:38,756 we can see it mentioned. 30 00:01:38,788 --> 00:01:43,188 This is also my own crop, I have just pulled it out of the soil. 31 00:01:43,253 --> 00:01:49,122 I will ask you to tell me what things can be made out of it 32 00:01:49,185 --> 00:01:52,534 you in Hungarian and he in Romani. 33 00:01:52,566 --> 00:01:54,908 So what can we make from potato? 34 00:01:54,933 --> 00:01:57,673 We can make french fries. 35 00:02:00,690 --> 00:02:01,690 Soup. 36 00:02:02,379 --> 00:02:03,379 Soup. 37 00:02:03,784 --> 00:02:05,326 If anyone else has something in mind? 38 00:02:05,404 --> 00:02:06,987 Parsley potatoes. 39 00:02:07,019 --> 00:02:08,019 Very nice. 40 00:02:08,158 --> 00:02:09,158 Potato soup. 41 00:02:09,236 --> 00:02:10,236 Very good. 42 00:02:10,264 --> 00:02:11,145 Mashed potatoes. 43 00:02:11,216 --> 00:02:12,616 Yes, mashed potatoes. 44 00:02:12,743 --> 00:02:14,676 The others can name some too. 45 00:02:15,805 --> 00:02:21,075 POTATO PASTA, PARSLEY POTATOES. 46 00:02:21,372 --> 00:02:23,170 Good. You know more and more. 47 00:02:23,202 --> 00:02:24,202 OK. 48 00:02:24,250 --> 00:02:25,250 Teacher! 49 00:02:25,361 --> 00:02:28,414 Maybe there. Be careful with the two-digit consonants. 50 00:02:28,454 --> 00:02:30,666 Which one don’t you know? What’s that? 51 00:02:30,690 --> 00:02:32,793 What are your parents selling? 52 00:02:32,880 --> 00:02:33,880 Strawberries. 53 00:02:33,906 --> 00:02:35,172 Well, strawberries. 54 00:02:35,201 --> 00:02:36,201 So that’s it. 55 00:02:36,228 --> 00:02:37,761 ÁRPÁD BÁRDI researcher 56 00:02:37,803 --> 00:02:41,697 We expect fifth and sixth-grade students to use scientific terms 57 00:02:41,706 --> 00:02:44,442 either in Slovakian or in Hungarian schools. 58 00:02:44,474 --> 00:02:46,807 What are these children sure about? 59 00:02:46,844 --> 00:02:49,775 The things they see daily. 60 00:02:49,799 --> 00:02:52,132 And it is the case for language too 61 00:02:52,157 --> 00:02:53,799 How do they know the word ’rabbit’? 62 00:02:53,878 --> 00:02:56,611 because it can be found in their garden. 63 00:02:56,643 --> 00:02:58,976 Direct experience is very important 64 00:02:58,997 --> 00:03:03,106 in both science content and language use. 65 00:03:03,364 --> 00:03:04,342 GERGELY OLEXA teacher trainee 66 00:03:04,398 --> 00:03:06,462 There are three modes of speaking in the classroom: 67 00:03:06,478 --> 00:03:09,678 Hungarian, Slovak and Romani at the same time. 68 00:03:10,358 --> 00:03:12,886 The teacher builds on all three ways of speaking, 69 00:03:12,918 --> 00:03:16,051 and the children have to – and are allowed to – 70 00:03:16,094 --> 00:03:19,148 answer their questions in one language or another. 71 00:03:19,188 --> 00:03:22,923 The teacher also tries to motivate the students 72 00:03:22,986 --> 00:03:26,919 by involving various sensory stimuli in the conversation, 73 00:03:27,018 --> 00:03:30,469 such as a palpable potato, 74 00:03:30,516 --> 00:03:34,642 or an illustration depicting forest animals. 75 00:03:35,031 --> 00:03:36,023 ESZTER TARSOLY researcher 76 00:03:36,048 --> 00:03:38,187 This recording is an extremely good example of how, 77 00:03:38,214 --> 00:03:40,681 even within a frontal way of working, 78 00:03:40,698 --> 00:03:45,754 there is a way to make the many layers of the teacher-student relationship 79 00:03:45,786 --> 00:03:51,617 and the many elements and points of connection of the relationship 80 00:03:51,688 --> 00:03:54,631 apparent to children. 81 00:03:54,678 --> 00:03:58,918 This multifaceted relationship also has a linguistic dimension. 82 00:03:58,950 --> 00:04:03,465 The first layer is perhaps the way the teacher gives the instructions, 83 00:04:03,481 --> 00:04:05,481 the way she explains the task, 84 00:04:05,515 --> 00:04:07,656 and the way she talks to the children. 85 00:04:07,679 --> 00:04:10,795 In these cases, she chooses a rather varied, 86 00:04:10,820 --> 00:04:15,858 detailed version of the Hungarian language. 87 00:04:15,931 --> 00:04:18,397 But the teacher also shows 88 00:04:18,460 --> 00:04:21,911 that she knows the world of children well, 89 00:04:22,020 --> 00:04:23,354 and is open to them, 90 00:04:23,376 --> 00:04:28,133 because when one of the students gets stuck in recognizing or describing a word, 91 00:04:28,157 --> 00:04:31,024 she reminds him with a very direct sentence 92 00:04:31,041 --> 00:04:35,335 that this is the same fruit his parents are selling. 93 00:04:35,422 --> 00:04:39,155 Here, both wording and linguistic formality are direct. 94 00:04:39,274 --> 00:04:43,858 Similarly, she makes an aesthetic value judgment 95 00:04:43,883 --> 00:04:50,305 about the children’s home language, Romani, 96 00:04:50,330 --> 00:04:58,982 when she asks a student to name one of the animals in Romani: 97 00:04:59,007 --> 00:05:01,825 she says it is a very nice word. 98 00:05:01,880 --> 00:05:06,282 Such aesthetic evaluations and judgments 99 00:05:06,306 --> 00:05:08,039 can play an important role 100 00:05:08,084 --> 00:05:10,284 in showing the teacher's openness 101 00:05:10,316 --> 00:05:13,316 to children's language use brought from home. 102 00:05:13,346 --> 00:05:17,283 The teacher herself reveals her world to the children, 103 00:05:17,299 --> 00:05:22,629 which actually shows the equality of their relationship. 104 00:05:22,832 --> 00:05:25,619 In connection with the learned vegetable, potatoes, 105 00:05:25,644 --> 00:05:28,783 she mentions that she produced it in his own garden, 106 00:05:28,862 --> 00:05:30,462 she dug it herself out, 107 00:05:30,517 --> 00:05:33,850 and we know that she often invites the children 108 00:05:33,879 --> 00:05:37,143 to her garden to show how she works 109 00:05:37,175 --> 00:05:39,451 and grows various plants there.