Cím: PhD Nem: nő Születési év: - Születési hely: Románia Email-cím(ek): Ez az e-mail-cím a szpemrobotok elleni védelem alatt áll. Megtekintéséhez engedélyeznie kell a JavaScript használatát. Hivatali telefonszám: 872-1740
Doktori tanulmányok Doktori (PhD) védés éve: 2014 Tudományág: Irodalomtudomány Disszertáció címe: Women, Words and Violence in Old English Poetry Oklevelet kiállító intézmény: ELTE BTK
MA-tanulmányok MA-fokozat megszerzésének éve: 1998 Tudományág(ak): angol nyelv és irodalom Oklevelet kiállító intézmény: ELTE
Egyéb tanulmányok és képesítések
Intézmény
Képesítés
Év
ELTE
képesített szakfordító
2009
Munkatapasztalat Jelenlegi munkaadó: Károli Gáspár Református Egyetem Kar: Bölcsészet- és Társadalomtudományi Kar Intézet: Anglisztika Intézet Tanszék: Angol Nyelvészeti Tanszék Beosztás: egyetemi docens, tanszékvezető-helyettes
Korábbi munkaadó: Pázmány Péter Katolikus Egyetem Beosztás: egyetemi tanársegéd
Kutatási és oktatási szakterületek óangol nyelv és irodalom; angol nyelvtörténet; bevezetés a nyelvészetbe; fonetika; nyelvfejlesztés
Tudományos kutatócsoportban vagy projektben való részvétel
Oktatásszervezés, tudományszervezés
Időszak
Funkció vagy tevékenység
Nyelvtudás
Nyelv
Nyelvtudás szintje és fajtája
angol
felsőfok
román
felsőfok
spanyol
középhaladó
Díjak és kitüntetések
Díj vagy kitüntetés neve
Kiadó intézmény
Elnyerés éve
Babits Mihály műfordítói ösztöndíj
Magyar Könyv Alapítvány
2007
Lynne Grundy Memorial Trust Award
Lynne Grundy Memorial Trust
2007, 2008
David R. Tashjian Award
International Congress on Medieval Studies, Kalamazoo, Michigan
2008
Tagság tudományos társaságokban
Szervezet neve
Betöltött funkció
HUSSE (és ESSE)
tag
SELIM (Spanish Society for Mediaeval English Language and Literature)
tag
Vendégoktatás és kutatóutak külföldi intézményekben
Független idézők összesen: 53 Tudományos közlemények összesen:
13
Könyvek
2008 : Nagy Andrea - Women's Voice in Old English Poetry A Reading of Wulf and Eadwacer and The Wife's Lament VDM Verlag - [s.l.], Nemzetközi ISBN: 9783639028195
Szerkesztett kötetek
2018 : Kiss Kincső Rózsa (Szerk.); Bonácz Ágnes (Szerk.); Nagy Andrea (Szerk.) - J. R. R. Tolkien: Egyén, közösség, társadalom A Magyar Tolkien Társaság tanulmánykötete Magyar Tolkien Társaság - Budapest, Magyarország ISBN: 9786150009544
2015 : Simonkay Zsuzsanna (Szerk.); Nagy Andrea (Szerk.) - Heroes and Saints Studies in Honour of Katalin Halácsy Mondat Kft. - Budapest, Magyarország ISBN: 9786155569036
2012 : Pődör Dóra (Szerk.); Nagy Andrea (Szerk.); Füzessy Tamás (Szerk.) - J. R. R. Tolkien: Fantázia és erkölcs A Magyar Tolkien Társaság jubileumi tanulmánykötete Magyar Tolkien Társaság - Budapest, Magyarország ISBN: 9789630856676
Folyóiratcikkek
2017 : Nagy Andrea - Az óangol költészet magyar fordításai
ORPHEUS NOSTER9 : 2017/4 pp. 82-92. , 11 p. (2017)
Könyvrészletek
2021 : Nagy Andrea - The Queens of Beowulf: Gender, Violence and Community
2007 : Nagy Andrea - The Geography of Alterity The Role of Water in the Old English Elegies
UNIVERSITY OF BUCHAREST REVIEW9 : 2 pp. 88-92. , 5 p. (2007)
2004 : Nagy Andrea - The Wanderer and The Wife’s Lament A Comparison of Motifs
In: Tamás, Bényei; Donald, E Morse; Péter, Szaffkó; Zsolt, Virágos (szerk.) HUSSE Papers 2003 (Literature and Culture): Proceedings of the 6th Biennial Conference of the Hungarian Society for the Study of English
Fordítások
Gilman, Charlotte Perkins. “The Yellow Wallpaper.” Trans. Andrea Nagy. Jelenlét 17 (1997): 22-30.
Leavitt, David. “Aliens.” Trans. Andrea Nagy. Portus I (December 1998): 9-18.
“The Dream of the Rood.” Trans. Kata Ágnes Miklós and Andrea Nagy. Prae 2002/1-2: 159-162.
“The Wife’s Lament.” Trans. Kata Ágnes Miklós and Andrea Nagy. A tavaszidő édessége: Válogatás a középkor nyugat-európai szerelmi költészetéből. Ed. Bánki Éva. Budapest: Kairosz Kiadó, 2004. 499-500.
“Wulf and Eadwacer.” Trans. Kata Ágnes Miklós and Andrea Nagy. Kinek teszel milyen hitet: Ünnepi kötet Géher István 70. születésnapjára. Ed. Pikli Natália. ELTE Papers in English Studies. Budapest: Anglisztika Tanszék, Angol-Amerikai Intézet, ELTE BTK, 2010. 99.
"Beowulf temetése." Trans. Kata Ágnes Miklós and Andrea Nagy. "úgyse hiába": Emlékezések és tanulmányok a műhelyalapító Géher István tiszteletére. Szerk. Szlukovényi Katalin. Budapest: ELTE Eötvös József Collegium, 2013. 115-16.
Tolkien, J. R. R. Beowulf: Fordítás és kommentár. Szerk. Christopher Tolkien. Ford. Nagy Andrea. Budapest: Európa, 2015.
Konferenciaszervezés
J. R. R. Tolkien: Fantasy and Morality. 4th Tolkien Conference. Károli Gáspár University of the Reformed Church in Hungary, Budapest. 14-16 August 2012.
Nyilvános megjelenések
“Separation and Longing in Old English Poetry.” 4th Conference of the Hungarian Society for the Study of English (HUSSE 4), ELTE, Budapest, Hungary, 1999.
“Sexuality in Old English Poetry.” 2nd International Conference of PhD Students, University of Miskolc, Hungary, 1999.
“Women in Old English Secular Poetry.” International Medieval Congress, Leeds, UK, 2000.
“Motifs and Patterns in Beowulf’s Three Fights.” 2nd International Conference of PhD-students, University of Szeged, Hungary, 2000.
“Problems in Translating Old English Poetry.” HUSSE 5, Eger, Hungary, 2001.
“The Wanderer and The Wife’s Lament: A Textual Comparison of Motifs.” HUSSE 6, Debrecen, Hungary, 2003.
“The Role of Water in the Old English Elegies.” The Annual Conference of the English Department, University of Bucharest, Bucharest, Romania, 2007.
“The Theme of Exile in the Old English Elegies.” Conference on (Ex)Patriation, Ovidius University, Constanta, Romania, 2007.
“The Violent Victim: Parallels and Contrasts in Cynewulf’s Juliana.” 19th Conference of the Spanish Society for Medieval English Language and Literature, Universidad de Castilla – La Mancha, Almagro, Spain, 2007.
“Re-creating a Tradition: Translating Old English Alliterative Poetry into Hungarian.” (With Kata Ágnes Miklós.) 43rd International Conference on Medieval Studies, Western Michigan University, Kalamazoo, Michigan, 2008.
“The Role of Violence in Representing Women in Old English Poetry.” ELTE SEAS PhD Conference, Budapest, Hungary, 2008.
“Representing the Victim in Old English Poetry.” HUSSE 9, University of Pécs, Hungary, 2009.
“Durability and Transience in Translating Old English Alliterative Poetry into Hungarian.” 11th Annual Conference of the English Department, University of Bucharest, Bucharest, Romania, 2009.
“The Problems of Translating Beowulf into Hungarian.” 21st Conference of the Spanish Society for Medieval English Language and Literature, Universidad Complutense, Madrid, Spain, 2009.
“Arwen as Peace-weaver.” 4th Tolkien Conference. Károli Gáspár University of the Reformed Church in Hungary, Budapest, Hungary, 2012.
“Female Vengeance in Old English Poetry.” Female Fury and the Masculine Spirit of Vengeance: Revenge and Gender from Classical to Early Modern Literature. University of Bristol, UK, 2012.
“‘Ne bi? swylc cwenlic ?eaw’: Understanding Modthryth.” 24th Conference of the Spanish Society for Medieval English Language and Literature, University of Salamanca, Spain, 2012.
"Translating Grendel's Mother." HUSSE 11, ELTE, Budapest, 2013.
"Negative Characters and Negative Emotions in Old English Poetry." Cultural Texts and Contexts in the English Speaking World III. University of Oradea, Oradea, Romania, 2013.
"Sorrow and Vengeance in Old English Poetry." 3rd ELLE Conference, Partium Christian University, Oradea, Romania, 2013.
"That Was a Passive Lady? The Case of Hildeburh." 25th Conference of the Spanish Society for Medieval English Language and Literature, University of Córdoba, Spain, 2013.
"Appraisal in Old English." Research Day in Medieval English Studies, Pázmány Péter Katolikus Egyetem, Piliscsaba, 2014.
"The Women of Old English Poetry in Secondary Literature." 26th Conference of the Spanish Society for Medieval English Language and Literature, Jaume I University, Morella, Spain, 2014.
"A Beowulf magyar fordításáról: Az óangol alliteráló költészet magyarra fordításának lehetőségei." Plenáris előadás (Miklós Ágnes Katával). A Magyar Műfordítók Egyesületének V. szakmai hétvégéje, Piliscsaba, 2014.
"The Assumed Audience - Engagement in Beowulf." HUSSE 12, Debreceni Egyetem, Debrecen, 2015.
"A HUHI középkori irodalom fejezetének szerkezete és problémái." Karáth Tamással közösen. HUSSE 12, Debreceni Egyetem, Debrecen, 2015.
"Telling It (At Least) Twice: Beowulf and Tolkien's Sellic Spell." Stories and Storytelling in the Medieval World. Early Medieval Interdisciplinary Conference Series 7. UCL, London, 2015.
Andrea Nagy
Title: PhD Gender: F Year of Birth: Place of Birth (Country): Romania Email-address(es): Ez az e-mail-cím a szpemrobotok elleni védelem alatt áll. Megtekintéséhez engedélyeznie kell a JavaScript használatát. Office Phone Number: +36 1 872 1740
Doctoral Studies Year of Doctoral Defence (PhD / CSc): 2014 Discipline: Literary Science Title of Thesis: Women, Words and Violence in Old English Poetry Issuing Institution: Eötvös Loránd University, Faculty of Humanities
MA Studies Year of Obtaining the MA Degree: 1998 Discipline(s): English language and literature Issuing Institution: Eötvös Loránd University
Further Studies and Qualifications
Institution
Qualification
Year of Obtaining the Qualification
Eötvös Loránd University
certified translator
2009
Employment Current Employer: Károli Gáspár University of the Reformed Church in Hungary Faculty: Faculty of Humanities Institute: Institute of English Studies Department: Department of English Linguistics Current Position(s): associate professor, deputy head of department
Previous Employer: Pázmány Péter Catholic University Previous Position Held: assistant lecturer
Other Previous Employers: Other Previous Positions Held:
Areas of Research and Teaching
Old English language and literature history of the English language introduction to linguistics phonetics language practice
Membership in Research Groups and Projects
Educational Functions, Curriculum Development and Other Teaching-Related Activities
Period
Function or Activity
Language Skills
Language
Level and Kind of Proficiency
English
advanced
Romanian
advanced
Spanish
intermediate
Honours, Distinctions, and Prizes
Name of Distinction
Issuing Institution
Year of Issuing
Babits Mihály translators’ scholarship
Magyar Könyv Alapítvány
2007
Lynne Grundy Memorial Trust Award
Lynne Grundy Memorial Trust
2007, 2008
David R. Tashjian Award
International Congress on Medieval Studies, Kalamazoo, Michigan
2008
Membership in Academic Societies
Name of Organization
Function (if any)
HUSSE (and ESSE)
member
SELIM (Spanish Society for Mediaeval English Language and Literature)
member
Guest Professorships and Research Fellowships in Foreign Institutions
Number of independent citations : 53 Number of scientific publications:
13
Books
2008 : Nagy Andrea - Women's Voice in Old English Poetry A Reading of Wulf and Eadwacer and The Wife's Lament VDM Verlag - [s.l.], Nemzetközi ISBN: 9783639028195
Edited volumes
2018 : Kiss Kincső Rózsa (eds.); Bonácz Ágnes (eds.); Nagy Andrea (eds.) - J. R. R. Tolkien: Egyén, közösség, társadalom A Magyar Tolkien Társaság tanulmánykötete Magyar Tolkien Társaság - Budapest, Magyarország ISBN: 9786150009544
2015 : Simonkay Zsuzsanna (eds.); Nagy Andrea (eds.) - Heroes and Saints Studies in Honour of Katalin Halácsy Mondat Kft. - Budapest, Magyarország ISBN: 9786155569036
2012 : Pődör Dóra (eds.); Nagy Andrea (eds.); Füzessy Tamás (eds.) - J. R. R. Tolkien: Fantázia és erkölcs A Magyar Tolkien Társaság jubileumi tanulmánykötete Magyar Tolkien Társaság - Budapest, Magyarország ISBN: 9789630856676
Journal articles
2017 : Nagy Andrea - Az óangol költészet magyar fordításai
ORPHEUS NOSTER9 : 2017/4 pp. 82-92. , 11 p. (2017)
Book chapters
2021 : Nagy Andrea - The Queens of Beowulf: Gender, Violence and Community
2007 : Nagy Andrea - The Geography of Alterity The Role of Water in the Old English Elegies
UNIVERSITY OF BUCHAREST REVIEW9 : 2 pp. 88-92. , 5 p. (2007)
2004 : Nagy Andrea - The Wanderer and The Wife’s Lament A Comparison of Motifs
In: Tamás, Bényei; Donald, E Morse; Péter, Szaffkó; Zsolt, Virágos (eds.) HUSSE Papers 2003 (Literature and Culture): Proceedings of the 6th Biennial Conference of the Hungarian Society for the Study of English
Translations
Gilman, Charlotte Perkins. “The Yellow Wallpaper.” Trans. Andrea Nagy. Jelenlét 17 (1997): 22-30.
Leavitt, David. “Aliens.” Trans. Andrea Nagy. Portus I (December 1998): 9-18.
“The Dream of the Rood.” Trans. Kata Ágnes Miklós and Andrea Nagy. Prae 2002/1-2: 159-162.
“The Wife’s Lament.” Trans. Kata Ágnes Miklós and Andrea Nagy. A tavaszidő édessége: Válogatás a középkor nyugat-európai szerelmi költészetéből. Ed. Bánki Éva. Budapest: Kairosz Kiadó, 2004. 499-500.
“Wulf and Eadwacer.” Trans. Kata Ágnes Miklós and Andrea Nagy. Kinek teszel milyen hitet: Ünnepi kötet Géher István 70. születésnapjára. Ed. Pikli Natália. ELTE Papers in English Studies. Budapest: Anglisztika Tanszék, Angol-Amerikai Intézet, ELTE BTK, 2010. 99.
"Beowulf temetése." Trans. Kata Ágnes Miklós and Andrea Nagy."úgyse hiába": Emlékezések és tanulmányok a műhelyalapító Géher István tiszteletére. Szerk. Szlukovényi Katalin. Budapest: ELTE Eötvös József Collegium, 2013. 115-16.
Tolkien, J. R. R. Beowulf: Fordítás és kommentár. Ed. Christopher Tolkien. Trans. Andrea Nagy. Budapest: Európa, 2015.
Organisation of Conferences
J. R. R. Tolkien: Fantasy and Morality. 4th Tolkien Conference. Károli Gáspár University of the Reformed Church in Hungary, Budapest. 14-16 August 2012.
Academic and Public Appearances (Live and Electronic)
“Separation and Longing in Old English Poetry.” 4th Conference of the Hungarian Society for the Study of English (HUSSE 4), ELTE, Budapest, Hungary, 1999.
“Sexuality in Old English Poetry.” 2nd International Conference of PhD Students, University of Miskolc, Hungary, 1999.
“Women in Old English Secular Poetry.” International Medieval Congress, Leeds, UK, 2000.
“Motifs and Patterns in Beowulf’s Three Fights.” 2nd International Conference of PhD-students, University of Szeged, Hungary, 2000.
“Problems in Translating Old English Poetry.” HUSSE 5, Eger, Hungary, 2001.
“The Wanderer and The Wife’s Lament: A Textual Comparison of Motifs.” HUSSE 6, Debrecen, Hungary, 2003.
“The Role of Water in the Old English Elegies.” The Annual Conference of the English Department, University of Bucharest, Bucharest, Romania, 2007.
“The Theme of Exile in the Old English Elegies.” Conference on (Ex)Patriation, Ovidius University, Constanta, Romania, 2007.
“The Violent Victim: Parallels and Contrasts in Cynewulf’s Juliana.” 19th Conference of the Spanish Society for Medieval English Language and Literature, Universidad de Castilla – La Mancha, Almagro, Spain, 2007.
“Re-creating a Tradition: Translating Old English Alliterative Poetry into Hungarian.” (With Kata Ágnes Miklós.) 43rd International Conference on Medieval Studies, Western Michigan University, Kalamazoo, Michigan, 2008.
“The Role of Violence in Representing Women in Old English Poetry.” ELTE SEAS PhD Conference, Budapest, Hungary, 2008.
“Representing the Victim in Old English Poetry.” HUSSE 9, University of Pécs, Hungary, 2009.
“Durability and Transience in Translating Old English Alliterative Poetry into Hungarian.” 11th Annual Conference of the English Department, University of Bucharest, Bucharest, Romania, 2009.
“The Problems of Translating Beowulf into Hungarian.” 21st Conference of the Spanish Society for Medieval English Language and Literature, Universidad Complutense, Madrid, Spain, 2009.
“Arwen as Peace-weaver.” 4th Tolkien Conference. Károli Gáspár University of the Reformed Church in Hungary, Budapest, Hungary, 2012.
“Female Vengeance in Old English Poetry.” Female Fury and the Masculine Spirit of Vengeance: Revenge and Gender from Classical to Early Modern Literature. University of Bristol, UK, 2012.
“‘Ne bi? swylc cwenlic ?eaw’: Understanding Modthryth.” 24th Conference of the Spanish Society for Medieval English Language and Literature, University of Salamanca, Spain, 2012.
"Translating Grendel's Mother." HUSSE 11, ELTE, Budapest, 2013.
"Negative Characters and Negative Emotions in Old English Poetry." Cultural Texts and Contexts in the English Speaking World III. University of Oradea, Oradea, Romania, 2013.
"Sorrow and Vengeance in Old English Poetry." 3rd ELLE Conference, Partium Christian University, Oradea, Romania, 2013.
"That Was a Passive Lady? The Case of Hildeburh." 25th Conference of the Spanish Society for Medieval English Language and Literature, University of Córdoba, Spain, 2013.
"Appraisal in Old English." Research Day in Medieval English Studies, Pázmány Péter Katolikus Egyetem, Piliscsaba, 2014.
"The Women of Old English Poetry in Secondary Literature." 26th Conference of the Spanish Society for Medieval English Language and Literature, Jaume I University, Morella, Spain, 2014.
"A Beowulf magyar fordításáról: Az óangol alliteráló költészet magyarra fordításának lehetőségei." Plenary lecture (with Kata Ágnes Miklós). 5th weekend of the Hungarian Association of Literary Translators, Piliscsaba, 2014.
"The Assumed Audience - Engagement in Beowulf." HUSSE 12, University of Debrecen, Debrecen, 2015.
"A HUHI középkori irodalom fejezetének szerkezete és problémái." With Tamás Karáth. HUSSE 12, University of Debrecen, Debrecen, 2015.
"Telling It (At Least) Twice: Beowulf and Tolkien's Sellic Spell." Stories and Storytelling in the Medieval World. Early Medieval Interdisciplinary Conference Series 7. UCL, London, 2015.