Dötschné Hollós Zita

Cím: Dr. habil.
Nem: nő
Születési év: 1974
Születési hely: Magyarország
Email-cím(ek): Ez az e-mail-cím a szpemrobotok elleni védelem alatt áll. Megtekintéséhez engedélyeznie kell a JavaScript használatát.
Hivatali telefonszám: 482-2881


Doktori tanulmányok

Doktori (PhD) védés éve: 2003 (Dr. phil.) / 2004 (PhD): honosítás
Tudományág: nyelvtudományok
Disszertáció címe: Theoretischer Entwurf zu einem deutsch-ungarischen syntagmatischen Lernerwörterbuch mit Ansätzen zu einer praktischen Ausführung
Oklevelet kiállító intézmény: Ruprecht-Karls-Universität Heidelberg / Eötvös Loránd Tudományegyetem

Habilitációs előadás éve: 2016
Tudományág: nyelvtudományok
Habilitáció címe: Kollokationen im Spannungsfeld von Korpuslinguistik, Phraseologie und Syntax mit besonderer Beachtung ihrer lernerlexikographischen Implikationen
Oklevelet kiállító intézmény: Szegedi Tudományegyetem


MA-tanulmányok

MA-fokozat megszerzésének éve: 1999
Tudományág(ak): germanisztika és tanárszak
Oklevelet kiállító intézmény: Eötvös Loránd Tudományegyetem


Egyéb tanulmányok és képesítések

Intézmény Képesítés Év
Universität Trier DaF-Zertifikat: Oklevél DaF-tanulmányokról (német mint idegen nyelv) 1997

 

Munkatapasztalat

Jelenlegi munkaadó: Károli Gáspár Református Egyetem
Kar: Bölcsészettudományi Kar
Intézet: Német és Holland Nyelvű Kultúrák Intézete
Tanszék: Német Nyelv és Irodalom Tanszék
Beosztás: egyetemi docens

Korábbi munkaadó: Heidelberger Pädagogium
Beosztás: német nyelvtanár

Egyéb korábbi munkaadó: Grimm Kiadó Szeged
Beosztás: kiadói projektmunkatárs

 

Kutatási és oktatási szakterületek

Kutatás: (internet)lexikográfia, kollokációkutatás és frazeológia, frazeográfia, korpusznyelvészet
Oktatás: lexikológia, szemantika, általános/speciális és tanulói lexikográfia, korpusznyelvészet, szociolingvisztika, dialektológia, szaknyelvek

 

Tudományos kutatócsoportban vagy projektben való részvétel

1994 – 1999: német-magyar kéziszótár projekt "Hessky Regina: Német-magyar kéziszótár" (Szeged 12000), ELTE
Funkciók: szócikkíró, majd a Grimm Kiadó megbízásából a főszerkesztő mellett tudományos projektmunkatárs (szerkesztői feladatok, kéziratgondozás és projektmenedzsment)

1997 – 1998: önálló projekt "Német-magyar Suliszótár" (Szeged 11999, 22001)

2002 –: kilencnyelvű szakszótár-projekt "Wörterbuch zur Lexikographie und Wörterbuchforschung. Dictionary of Lexicography and Dictionary Research." Szerkesztők: Herbert Ernst Wiegand, Michael Beißwenger, Rufus H. Gouws, Matthias Kammerer, Angelika Storrer, Werner Wolski (De Gruyter 2010, 2017)
Munkálatban további 1 kötet
Funkció: magyar nyelvű terminusokért felelős munkatárs Prof. Dr. Hessky Reginával közösen

2005 –: önálló kutatási projekt és korpuszalapú, német-magyar szintagmatikus tanulószótár-projekt "SZÓkapcsolatTÁR", valamint szótári műhely létrehozása hallgatók bevonásával
2005-2008: OTKA ifjúsági pályázat (F 049397) keretében
Funkciók: szerző és projektvezető

2012 – 2013: magyar korpuszalapú gyakorisági szótárprojekt a lipcsei gyakorisági szótárak sorozatban "Frequency Dictionaries". Szerkesztők: Uwe Quasthoff, Sabine Fiedler, Ella Hallsteinsdóttir. (Leipziger Universitätsverlag 2011 - )
"Frequency Dictionary Hungarian. Magyar gyakorisági szótár." (Leipzig 2013)
Funkció: társszerző

2016 – : elektronikus, korpuszalapú német–magyar kollokációs tanulószótár, E-KOLLEX DaF


Oktatásszervezés, tudományszervezés

Időszak Funkció vagy tevékenység
2007 – 2009 EMLex (Europäischer Master für Lexikographie/European Master in Lexicography) curriculum kidolgozásában való részvétel
2011 – EMLex magyar koordinátora és a nemzetközi képzésért felelős oktató
2011/09 –2011/10 E-Learning keretében kidolgozott, online moodle-jegyzet (Universitat Autònoma Barcelona):
EMLex Basismodul 1 – Lexikographische Grundlagen:
Lerneinheit 4: Wörterbuchartikel: Lexikographische Angaben
Lerneinheit 14 (társszerzőként Prof. Dr. S. Schierholz-cal): Lexikographie und Wörterbuchforschung
2012 – „német nyelv, irodalom és kultúra” mesterszak „alkalmazott nyelvészet és lexikográfia (EMLex)” szakirányának felelőse: tanmenet kidolgozásában és akkreditálásában való részvétel
2014/10-2015/03 EMLex keretében sikeres ERASMUS+ MUNDUS joint master degree pályázat: KRE EMJMD-pályázati anyagainak elkészítése
2016/02-06 EMLex közös 2. szemeszterének megszervezése és lebonyolítása a Német Tanszéken: 22 diák és professzor 9 országból tanult és oktatott a KRE-n  

Nyelvtudás

Nyelv Nyelvtudás szintje és fajtája
német C2
angol C1
magyar anyanyelv

Díjak és kitüntetések

Díj vagy kitüntetés neve Kiadó intézmény Elnyerés éve
Év Publikációja Károli Gáspár Református Egyetem 2014

Tagság tudományos társaságokban

Szervezet neve Betöltött funkció
MTA Szótári Munkabizottság választott tag
Interdisziplinäres Zentrum für Lexikographie,
Valenz- und Kollokationsforschung
(Interdiszciplináris lexikogáfiai, valencia- és
kollokáció-kutatások centruma), Friedrich-
Alexander-Universität Erlangen-Nürnberg
tag
GAL: Gesellschaft für angewandte Linguistik
(Német Alkalmazott Nyelvészek Társasága)
tag
Magyarországi Humboldt Egyesület tag
GuG: Gesellschaft der ungarischen Germanisten
(Magyar Germanisták Társasága)
tag
MTA köztestületi tag

Vendégoktatás és kutatóutak külföldi intézményekben

Időszak Intézmény Tevékenység
1999/10–
2002/10
Ruprecht-Karls-Egyetem
Heidelberg
DAAD doktori ösztöndíj, Dr. phil.
2008/07 Friedrich-Alexander-Universität Erlangen-Nürnberg Erasmus oktatói mobilitás: Humboldt kutatási projekt előkészítése és vendégoktatás
2009/03–2009/08 Friedrich-Alexander-Universität
Erlangen-Nürnberg
Humboldt ösztöndíj tapasztalt kutatóknak és vendégoktatás
2011/02 Université de Lorraine Erasmus oktatói mobilitás: EMLex éves megbeszélés: tanterv-fejlesztés és vendégoktatás
2012/01–2012/12 Friedrich-Alexander-Universität
Erlangen-Nürnberg
Humboldt ösztöndíj tapasztalt kutatóknak és vendégoktatás a 2012-es tavaszi szemeszterben

2013/12–2014/11

Károli Gáspár Református Egyetem

Humboldt hazatérő kutatói ösztöndíj

2015/03 Universidade do Minho

Erasmus oktatói mobilitás: EMLex A1-es modul oktatása

2016/08 Friedrich-Alexander-Universität Erlangen-Nürnberg

Humboldt egyhónapos kutatói ösztöndíj

 2017/02 Uniwersytet Śląski w Katowicach Erasmus oktatói mobilitás:
EMJMD EMLex A1-es modul oktatása
     

Doktori témavezetések

Doktori hallgató neve,
intézmény
Kutatási téma / Disszertáció címe Védés éve
     

Opponencia doktori védéseken

Doktori hallgató neve,
intézmény
Kutatási téma / Disszertáció címe Védés éve
     

 

Publikációs lista

(MTMT)

Monográfiák

Német–magyar Suliszótár. Grimm Könyvkiadó. Szeged 11999, 22001.

Lernerlexikographie: syntagmatisch. Konzeption für ein deutsch-ungarisches Lernerwörter-buch. [Tanulói lexikográfia: szintagmatikusan. Német-magyar tanulói szótár koncepciója.] Tübingen 2004. (Lexicographica. Series Maior 116)

Goldhahn, Dirk/Hollós, Zita/Quasthoff, Uwe: Frequency Dictionary Hungarian. Magyar gyakorisági szótár. Edited by Uwe Quasthoff, Sabine Fiedler, Erla Hallsteinsdóttir. Leipzig 2013.

SZÓKAPTÁR: Német–magyar SZÓkapcsolatTÁR. Korpuszalapú kollokációs tanulószótár. KOLLEX: deutsch-ungarisches KOLLokationsLEXikon. Korpusbasiertes Wörterbuch der Kollokationen. Deutsch als Fremdsprache. Szeged 2014.

 

Szerkesztett kötetek, folyóiratok

Das Wort – ein weites Feld. Festschrift für Regina Hessky. Hrsg. von Ida Dringó-Horváth, József Fülöp, Zita Hollós, Petra Szatmári, Anita Szentpétery-Czeglédy und Emese Zakariás. Budapest 2014.

Stefan J. Schierholz, Rufus H. Gouws, Zita Hollós, Werner Wolski (Hrsg.): Wörterbuchforschung und Lexikographie. [Szótártudomány és lexikográfia.] Berlin/Boston 2016. (Lexicographica. Series Maior 151)

 

Cikkek tudományos folyóiratokban

Kotexte in den zwei großen Lernerwörterbüchern des Deutschen im Spiegel der COSMAS-Korpora. [Kotextusok a két nagy német tanulói szótárban a COSMAS-korpusz tükrében] In: Lexicographica 17. Tübingen 2001, 201-216.

Konzeption eines zweisprachigen syntagmatischen Lernerwörterbuchs. [Kétnyelvű szintagmatikus tanulói szótár koncepciója.] In: Studien zur zweisprachigen Lexikographie mit Deutsch IX. Hrsg. von Herbert Ernst Wiegand. Hildesheim. Zürich. New York 2004, 91-133. (Germanistische Linguistik 178/2004)

A lexikográfiai folyamat a SZÓKAPTÁR, egy korpuszalapú kollokációs aktív szótár példáján keresztül. Projektbeszámoló. In: Magay Tamás (Szerk.): Félmúlt és közeljövő. Budapest 2007, 237-256. (Lexikográfiai füzetek 3)

Kollokationen und weitere typische Mehrwortverbindungen in der ungarischen Lexikographie.[Kollokációk és egyéb tipikus szókapcsolatok a magyar lexikográfiában.] In: Lexicographica 24. Tübingen 2008, 121-133.

Innovationskraft zweisprachiger Lernerwörterbücher in der ungarischen Lexikographie. [A kétnyelvű tanulószótárak innovációs potenciálja a magyar lexikográfiában.] In: Lexicographica 25. Tübingen 2009, 91-108.

Auf dem schmalen Grat zwischen Kollokationen und festen Wortverbindungen. [A kollokációk és kötött szókapcsolatok szűk mezsgyéjén.] In: Feste Wortverbindungen und Lexikographie. Kolloquium zur Lexikographie und Wörterbuchforschung. Hrsg. von Peter Ďurčo. New York 2010, 85-96. (Lexicographica. Series Maior 138)

Az ördög a részletekben, mármint a szelekcióban rejlik – egy korpuszalapú kollokációs szótár, a SZÓKAPTÁR margójára. [Der Teufel steckt im Detail, genauer: in der Selektion – Bemerkungen zum korpusbasierten Kollokationslexikon KOLLEX.] In: Pintér Tibor, Pődör Dóra, P. Márkus Katalin (Szerk.): Szavak pásztora. Írások Magay Tamás tiszteletére. Szeged 2012, 222-241.

Goldhahn, Dirk/Hollós, Zita: Word forms and their frequencies. [Szóalakok és gyakoriságuk.] In: Uwe Quasthoff, Sabine Fiedler, Erla Hallsteinsdóttir (eds.): Frequency Dictionary Hungarian. Magyar gyakorisági szótár. Leipzig 2013. 1-9.

Interferenzkandidaten in zweisprachigen Lernerwörterbüchern, insbesondere im deutsch-ungarischen Kollokationslexikon KOLLEX. [Interferenciák kétnyelvű tanulószótárakban, különösképpen a SZÓKAPTÁR, német-magyar kollokóciós szótárban.] In: Lexicographica 29. Tübingen 2013, 92-116.

Syntagmatik im KOLLEX: Die lexikographische Darstellung grammatischer Syntagmatik in einem zweisprachigen Kollokationslexikon für Deutschlerner. [Szintagmatika a KOLLEX-ben: a grammatikai szintű szintagmatika lexikográfiai ábrázolása egy kétnyelvű kollokációs tanulószótárban.] In: Zweisprachige Lexikographie zwischen Translation und Didaktik. Hrsg. von María José Domínguez Vázquez, Fabio Mollica und Martina Nied Curcio. Berlin/Boston 2014, 113-129. (Lexikographica. Series Maior 147)
 
Ein Stiefkind der Kollokationsforschung. Kollokationen mit Adverbien. [A kollokációkutatás mostohagyermeke. Határozóval alkotott kollokációk.] In: Das Wort – ein weites Feld. Festschrift für Regina Hessky. Hrsg. von Ida Dringó-Horváth, József Fülöp, Zita Hollós, Petra Szatmári, Anita Szentpétery-Czeglédy und Emese Zakariás. Budapest 2014, 25-39.
 
Terminologische Fachwörterbücher in Teildisziplinen der Sprachwissenschaft: Lexikographie. Das elfsprachige Wörterbuch zur Wörterbuchforschung und Lexikographie. [Terminológiai szakszótár a nyelvészet szakterületeihez: Lexikográfia. A tizenegy nyelvű Wörterbuch zur Wörterbuchforschung und Lexikographie.] In: Muráth, Judit (Szerk.): Hungarian Lexicography III. LSP Lexicography. Budapest 2014, 257-275. (Lexikográfiai füzetek 7)
 
Von KOLLEX zum online Lernerwörterbuch der deutschen Kollokationen. [A KOLLEX-től a német kollokációk online tanulószótáráig.] In: Nouveaux Cahiers d’Allemnad. revue de linguistique et de didactique. 33, 2015/4 (décembre 2015). Nancy 2015, 373-388.
 
E-KOLLEX. Überlegungen zu einem Online-Kollokationswörterbuch für DaF. [E-KOLLEX. Online német kollokációs tanulószótár megvalósításának szempontjai.] In: Wörterbuchforschung und Lexikographie. Hrsg. von Stefan J. Schierholz, Rufus H. Gouws, Zita Hollós, Werner Wolski. Berlin/Boston 2016, 3-34.
 
Didaktisch relevante Kollokationen. Ihre Ermittlung für E-KOLLEX. In: Ďurčo, Peter (Hrsg.): Kollokationsforschung und Kollokationsdidaktik. Berlin/Münster/Wien 2016, 41-64.

 

Konferenciaközlemények

Wörterbücher der neueren Generation. [Új generációs szótárak.] In: Studia Caroliensia 2004/1. Ungarn in Europa. Budapest 2004, 60-71.

Syntagmatische Beispielangaben in einem korpusbasierten zweisprachigen Lernerwörterbuch. [Szintagmatikus példaadatok egy korpuszon alapuló kétnyelvű tanulói szótárban.] In: Praktische Aspekte der Lexikographie. Beiträge des Lexikographischen Workshops am16.-17. Oktober 2003 an der Eötvös-Loránd-Universität Budapest. Hrsg. von Koloman Brenner, Roberta Rada. Budapest 2005, 111-125.

NÉMET SZÓkapcsolatTÁR. A korpuszhasználat lehetőségei egy német-magyar szintagmatikus tanulói szótár tükrében. In: Klaudy Kinga/Dobos Csilla (Szerk.): A világ nyelvei és a nyelvek világa. Soknyelvűség a gazdaságban, a tudományban és az oktatásban. A XV. Magyar Alkalmazott Nyelvészeti Kongresszus előadásai. Miskolc, 2005.április 7-9. Vol. 2/2 II. Pécs 2006, 264-269.

Kollokációk és korpusznyelvészet a SZÓkapTÁR tükrében. In: Heltai Pál (Szerk.): Nyelvi modernizáció. Szaknyelv, fordítás, terminológia. A XVI. Magyar Alkalmazott Nyelvészeti Kongresszus előadásai. Gödöllő, 2006. április 10-12. 2007. Vol. 3/1. Pécs – Gödöllő 2007, 229-234.

KOLLEX. Ein zweisprachiges Kollokationswörterbuch beim Sonderfall übersetzungsnahe Sprachproduktion. [SZÓKAPTÁR. Kétnyelvű kollokációs szótár fordításhoz közeli nyelvi produkció speciális esetében.] In: Wörterbuch und Übersetzung. 4. Kolloquium zur Lexikographie und Wörterbuchforschung. Universität Maribor, 20. bis 22. Oktober 2006. Hrsg. von Vida Jesenšek und Alja Lipavic Oštir. Hildesheim. New York 2008, 144-153. (Germanistische Linguistik 195-196)

Lassen sich Stereotype statistisch erfassen? Zugänge der Phraseologie – am Beispiel der Kollokationen. [Megragadhatóak-e a sztereotípiák statisztikailag? Frazeológiai megközelítés – a kollokációk példáján.] In: Czeglédy Anita, Ernest W. B. Hess-Lüttich, Ulrich H. Langanke (Hrsg.): Deutsch im interkulturellen Begegnungsraum Ostmitteleuropa. Frankfurt a. M. 2010, 409-428.

Korpusbasierte intra- und interlinguale Kollokationen. [Korpuszalapú intra- und interlingvális kollokációk.] In: Corpas Pastor, Gloria (Ed.): Computerised and Corpus-based Approaches to Phraseology: Monolingual and Multilingual Perspectives (Full papers) - Fraseología computacional y basada en corpus: perspectivas monolingües y multilingües (Trabajos completos). Geneva, Switzerland 2016, 302-315. (http://www.tradulex.com/varia/Europhras2015.pdf, 2016.04.12.)

 

Recenziók

Bassola, Péter (Hg.): Német–magyar főnévi valenciaszótár. Deutsch-ungarisches Wörterbuch zur Substantivvalenz. Szeged, Grimm Könyvkiadó 2003, 192 S. In: DUFU 1-2/2004 – 19. Jg., 60-67.

Multimédia

E-Learning keretében kidolgozott, online moodle-jegyzet (Universitat Autònoma Barcelona): EMLex Basismodul 1 – Lexikographische Grundlagen: Lerneinheit 4: Wörterbuchartikel: Lexikographische Angaben (demoverzió)
Lerneinheit 14 (társszerzőként Prof. Dr. S. Schierholz-cal): Lexikographie und Wörterbuchforschung.

E-KOLLEX: elektronisches, korpusbasiertes, deutsch-ungarisches Kollokationslexikon für DaF.

Nyilvános megjelenések

Lexikographisches Workshop. Eötvös Loránd Tudományegyetem. Budapest, 2003. okt. 16-17.

Ungarn in Europa. Internationale Konferenz. Károli Gáspár Református Egyetem. Budapest, 2004. jún. 3-4.
 
MANYE 15. kongresszusa. Nyelvek és nyelvoktatás Európa és Kárpát-medence régióiban. Miskolci Egyetem. Miskolc, 2005. ápr. 7-9.
 
MANYE 16. kongresszusa. Nyelvi modernizáció: szaknyelv, fordítás, terminológia. Szent István Egyetem. Gödöllő, 2006. ápr. 10-12.
 
4. Internationales Kolloquim zur Lexikographie und Wörterbuchforschung: Wörterbuch und Übersetzung. Maribori Egyetem. Maribor, 2006. okt. 20-22.
Kerekasztal-beszélgetés a kollokációkról a MANYE szervezésében. Eötvös Loránd Tudományegyetem. Budapest, 2006. nov. 6.
 
5. Internationales Kolloquium zur Lexikographie und Wörterbuchforschung: Feste Wortverbindungen und Lexikographie. Pozsonyi Egyetem. Bratislava, 2008. okt. 20-21.
 
Deutsch im interkulturellen Raum – Begegnungsraum Ostmitteleuropa. Internationale interkulturelle Konferenz. Károli Gáspár Református Egyetem. Budapest, 2009. máj. 7-9.
 
GAL-Sektionentagung 2011. Universität Bayreuth. Bayreuth, 2011. okt. 22-23.
 
Netzwerktagung der Alexander von Humboldt-Stiftung. RWTH Aachen, 2012. ápr. 25-27.
 
GAL-Kongress 2012: Wörter – Wissen – Wörterbücher. Friedrich-Alexander-Universität Erlangen-Nürnberg. Erlangen, 2012. szept. 19-21.
 
7. Internationales Kolloquium zur Lexikographie und Wörterbuchforschung: Print- und E-Wörterbücher im Vergleich: Konvergenzen, Divergenzen, Probleme, Perspektiven. St.-Kliment-Ochridski-Universität Sofia, 2012. okt. 22-23.
 
1. EMLex internationales Kolloquium. Universidade do Minho. Braga, 2014. márc. 20.
Symposium zu Ehren von Regina Hessky: Das Wort - ein weites Feld. Károli Gáspár Református Egyetem. Budapest, 2014. okt. 03.
 
8. Internationales Kolloquium zur Lexikographie und Wörterbuchforschung: Lernerwörterbücher. Szegedi Tudományegyetem, 2014. okt. 17-19.
Geopoetische und lingusitische Reisen in Mitteleuropa. Károli Gáspár Református Egyetem. Budapest, 2015. máj. 29-30.
 
EUROPHRAS 2015: Computerised and Corpus-based Approaches to Phraseology: Monolingual and Multilingual Perspectives. University of Malaga. Malaga, 2015. jún. 29-júl. 1.
 
GAL-Sektionentagung 2015. Europa-Universität Viadrina Frankfurt (Oder). Frankfurt (Oder), 2015. szept. 23-25.
 
Kolloquium zur Kollokationsforschung und Kollokationsdidaktik. Comenius Universität. Bratislava, 2015. okt. 15-16.
 
Wörterbuch-Kolloquium zu Ehren Herbert Ernst Wiegands. Friedrich-Alexander-Universität Erlangen-Nürnberg. Erlangen, 2016. febr. 5.
 
3. EMLex internationales Kolloquium. Uniwersytet Śląski w Katowicach, Katowice, 2016. ápr. 14.
(Online phraseologische Ressourcen unter der Lupe der „Wörterbuchkritik”)
 
EUROPHRAS 2016: Wortverbindungen im Sprachsystem und in der Sprachverwendung: theoretisch, methodisch, integrativ. Universität Trier. Trier, 2016. aug. 1-3.
(Meilensteine der europäischen (E-)Phraseographie. Mit besonderer Rücksicht auf den phraseologischen Peripheriebereich)
 
9. Internationales Kolloquium zur Lexikographie und Wörterbuchforschung: Wörterbuchstrukturen zwischen Theorie und Praxis. Herbert Ernst Wiegand zum 80. Geburtstag gewidmet. Maribori Egyetem. Maribor, 2016. okt. 21-22.
(Datendistribution in der E-Phraseographie)
 
Szótárnap 2016: Szótárírás és szótárhasználat a modern technológiák korában. Eötvös Loránd Tudományegyetem. Budapest, 2016. nov. 7.
(Cross-media publishing a frazeográfiában: álom vagy valóság?)
 
4. EMLex internationales Kolloquium. Universidade Santiagio de Compostela, Santiago de Compostela, 2017. márc. 30.
(E-KOLLEX. E-resource of collocations for German as a foreign language)

 



Zita Dötschné Hollós

Title: PhD, Dr. habil.
Gender: F
Year of Birth: 1974
Place of Birth (Country): Hungary
Email-address(es): Ez az e-mail-cím a szpemrobotok elleni védelem alatt áll. Megtekintéséhez engedélyeznie kell a JavaScript használatát.
Office Phone Number: +36 1 482 2881


Doctoral Studies

Year of Doctoral Defence (PhD / CSc): 2003 (Dr. phil.) / 2004 (PhD): nostrification
Discipline: philology / linguistics
Title of Thesis: Theoretischer Entwurf zu einem deutsch-ungarischen syntagmatischen Lernerwörterbuch mit Ansätzen zu einer praktischen Ausführung
Issuing Institution: Ruprecht-Karls-Universität Heidelberg / Eötvös Loránd Tudományegyetem

Year of Habilitation: 2016
Discipline: linguistics
Title of Thesis: Kollokationen im Spannungsfeld von Korpuslinguistik, Phraseologie und Syntax mit besonderer Beachtung ihrer lernerlexikographischen Implikationen
Issuing Institution: University of Szeged


MA Studies

Year of Obtaining the MA Degree: 1999
Discipline(s): german studies and pedagogy
Issuing Institution: Eötvös Loránd Tudományegyetem


Further Studies and Qualifications

Institution Qualification Year of Obtaining the Qualification
Universität Trier Certificate of German as a foreign language 1997

 

Employment

Current Employer: Károli Gáspár University of the Reformed Church in Hungary
Faculty: Faculty of Humanities
Institute: Institute of German and Netherlandic Studies
Department: Department of German Language and Literature
Current Position(s): Associate Professor

Previous Employer: Heidelberger Pädagogium
Previous Position Held: German language teacher

Other Previous Employers: Grimm Kiadó Szeged
Other Previous Positions Held: responsible for the dictionary project of the publisher at the ELTE


Areas of Research and Teaching

Research: (e-)lexicography, collocations and phraseology, phraseography, corpuslinguistics
Teaching: lexicology, semantics, general and specialised lexicography, corpuslinguistics, sociolinguistics, dialectology, technical languages


Membership in Research Groups and Projects

1994 – 1999: German-Hungarian dictionary project "Hessky Regina: Német-magyar kéziszótár" (Szeged 12000), ELTE
Functions: writing of dictionary entries, later in charge of the publisher Grimm resposible for the project at the ELTE by the chief editors side (editing, responsible for the manuscript and project management)

1997 – 1998: dictionary project "Hollós Zita: Német-magyar Suliszótár" (Szeged 11999, 22001)

2002 –: technical dictionary project in ten languages „Wörterbuch zur Lexikographie und Wörterbuchforschung. Dictionary of Lexicography and Dictionary Research.” Edited by Herbert Ernst Wiegand, Michael Beißwenger, Rufus H. Gouws, Matthias Kammerer, Angelika Storrer, Werner Wolski. (De Gruyter 2010, 2017)
1 more volumes in preparation
Function: responsible for the Hungarian terms with Prof. Dr. R. Hessky

2005 –: corpusbased, German-Hungarian dictionary and research-project "SZÓkapcsolatTÁR" [Collocation Lexicon] as well dictionary workshop with students
2005-2008: within the framework of National Research Fonds (F 049397)
Functions: author and project manager

2012–2013: corpusdriven Hungarian frequency dictionary project in the series "Frequency Dictionaries". Edited by Uwe Quasthoff, Sabine Fiedler, Erla Hallsteinsdóttir (Leipziger Univeristätsverlag 2011 - )
"Frequency Dictionary Hungarian. Magyar gyakorisági szótár" (Leipzig 2013)
Function: co-author

2016 – : electronic, corpusbased, German-Hungarian learner´s dictionary of collocations, E-KOLLEX GFL 

 

Educational Functions, Curriculum Development and Other
Teaching-Related Activities

Period Function or Activity
2007 – 2009 Participation in the curriculum development of EMLex
(European Master in Lexicography)
2011 – Hungarian coordinator of EMLex, responsible for the international master program
09/2011 – 10/2011 Online moodle-course within the framework of E-Learning (Universitat Autonoma Barcelona):
EMLex basic modul 1 – Basics of lexicography:
Unit 4: Dictionary entries: lexicographical items
Unit 14 (with Prof. Dr. S. Schierholz): Lexicography and dictionary research
2012 – responsible for the specialization „applied lingustics and lexikography (EMLex)” within „German language, literature and culture” master program and participation in the curriculum development
10/2014 - 03/2015 successful ERASMUS+ MUNDUS joint master degree application within EMLex: preparation of the EMJMD application materials of KRE
02/2016 - 06/2016 organisation of the 2. term of EMLex at the German Departement: 22 students and professors from 9 countries studied and tought at the KRE

Language Skills

Language Level and Kind of Proficiency
German near-native
English advanced/business fluent
Hungarian native language

Honours, Distinctions, and Prizes

Name of Distinction Issuing Institution Year of Issuing
Publication of the the year Károli Gáspár University of the Reformed Church in Hungary 2014

Membership in Academic Societies

Name of Organization Function (if any)
Lexicographical Committee of the Hungarian Academy of Sciences elected member
Interdisciplinary Centre for Research on Lexicography, Valency and Collocation at Friedrich-Alexander-Universität Erlangen-Nuremberg member
Society for Applied Linguistics member
Society of Hungarian Germanists member
MTA (Hungarian Academy of Sciences)  member of the public body
   

Guest Professorships and Research Fellowships in Foreign
Institutions

Period Institution Activities
10/1999 –
10/2002
Ruprecht-Karls-Universität Heidelberg DAAD PhD-scholarship
07/2008 Friedrich-Alexander-Universität Erlangen-Nürnberg Erasmus staff mobility: preparation for the Humboldt research project and guest lecturer
03/2009–
08/2009
Friedrich-Alexander-Universität Erlangen-Nürnberg Humboldt senior research fellow and guest lecturer
02/2011 Université de Lorraine Erasmus staff mobility: EMLex annual meeting: curriculum development and guest lecturer
01/2012–
12/2012
Friedrich-Alexander-Universität Erlangen-Nürnberg Humboldt senior research fellow and guest lecturer in summer term

12/2013–2014/11

Károli Gáspár University of the Reformed Church in Hungary

Humboldt return research fellow

03/2015 Universidade do Minho Erasmus teaching mobility: EMLex modul A1 
08/2016 Friedrich-Alexander-Universität Erlangen-Nürnberg Humboldt research fellowship for a month
02/2017 Uniwersytet Śląski w Katowicach Erasmus teaching mobility: EMJMD EMLex modul A1
     

Promotorship in Doctoral Studies

Name of
Doctoral Student,
Institution
Research Topic / Title of Dissertation Year of Defence
(if applicable)
     

Opponentship in Doctoral Defences

Name of
Doctoral Student,
Institution
Title of Dissertation Year of Defence
     

 

List of Publications

(MTMT)

Monographs

Német–magyar Suliszótár. Grimm Könyvkiadó. Szeged 11999, 22001.

Lernerlexikographie: syntagmatisch. Konzeption für ein deutsch-ungarisches Lernerwörterbuch. Tübingen 2004. (Lexicographica. Series Maior 116)

Goldhahn, Dirk/Hollós, Zita/Quasthoff, Uwe: Frequency Dictionary Hungarian. Magyar gyakorisági szótár. Edited by Uwe Quasthoff, Sabine Fiedler, Erla Hallsteinsdóttir. Leipzig 2013.

SZÓKAPTÁR: Német–magyar SZÓkapcsolatTÁR. Korpuszalapú kollokációs tanulószótár. KOLLEX: deutsch-ungarisches KOLLokationsLEXikon. Korpusbasiertes Wörterbuch der Kollokationen. Deutsch als Fremdsprache. Szeged 2014.

 

Edited Books and Journals

Das Wort – ein weites Feld. Festschrift für Regina Hessky. Hrsg. von Ida Dringó-Horváth, József Fülöp, Zita Hollós, Petra Szatmári, Anita Szentpétery-Czeglédy und Emese Zakariás. Budapest 2014.

Stefan J. Schierholz, Rufus H. Gouws, Zita Hollós, Werner Wolski (Hrsg.): Wörterbuchforschung und Lexikographie. Berlin/Boston 2016. (Lexicographica. Series Maior 151)

 

Articles in Academic Reviews (Printed and Electronic)

Kotexte in den zwei großen Lernerwörterbüchern des Deutschen im Spiegel der COSMAS-Korpora. In: Lexicographica 17. Tübingen 2001, 201-216.

Konzeption eines zweisprachigen syntagmatischen Lernerwörterbuchs. In: Studien zur zweisprachigen Lexikographie mit Deutsch IX. Hrsg. von Herbert Ernst Wiegand. Hildesheim. Zürich. New York 2004, 91-133. (Germanistische Linguistik 178/2004)

A lexikográfiai folyamat a SZÓKAPTÁR, egy korpuszalapú kollokációs aktív szótár példáján keresztül. Projektbeszámoló. In: Magay Tamás (Szerk.): Félmúlt és közeljövő. Budapest 2007, 237-256. (Lexikográfiai füzetek 3)

Kollokationen und weitere typische Mehrwortverbindungen in der ungarischen Lexikographie. In: Lexicographica 24. Tübingen 2008, 121-133.

Innovationskraft zweisprachiger Lernerwörterbücher in der ungarischen Lexikographie. In: Lexicographica 25. Tübingen 2009, 91-108.

Auf dem schmalen Grat zwischen Kollokationen und festen Wortverbindungen. In: Feste Wortverbindungen und Lexikographie. Kolloquium zur Lexikographie und Wörterbuchforschung. Hrsg. von Peter Ďurčo. New York 2010, 85-96. (Lexicographica. Series Maior 138)

Az ördög a részletekben, mármint a szelekcióban rejlik – egy korpuszalapú kollokációs szótár, a SZÓKAPTÁR margójára. In: Pintér Tibor, Pődör Dóra, P. Márkus Katalin (Szerk.): Szavak pásztora. Írások Magay Tamás tiszteletére. Szeged 2012, 222-241.

Goldhahn, Dirk/Hollós, Zita: Word forms and their frequencies. In: Uwe Quasthoff, Sabine Fiedler, Erla Hallsteinsdóttir (eds.): Frequency Dictionary Hungarian. Magyar gyakorisági szótár. Leipzig 2013, 1-9.

Interferenzkandidaten in zweisprachigen Lernerwörterbüchern, insbesondere im deutsch-ungarischen Kollokationslexikon KOLLEX. In: Lexicographica 29. Tübingen 2013, 92-116.

Syntagmatik im KOLLEX: Die lexikographische Darstellung grammatischer Syntagmatik in einem zweisprachigen Kollokationslexikon für Deutschlerner. In: Zweisprachige Lexikographie zwischen Translation und Didaktik. Hrsg. von María José Domí­nguez Vázquez, Fabio Mollica und Martina Nied Curcio. Berlin/Boston 2014, 113-129. (Lexikographica. Series Maior 147)

Terminologische Fachwörterbücher in Teildisziplinen der Sprachwissenschaft: Lexikographie. Das elfsprachige Wörterbuch zur Wörterbuchforschung und Lexikographie. In: Muráth, Judit (Szerk.): Hungarian Lexicography III. LSP Lexicography. Budapest 2014, 257-275. (Lexikográfiai füzetek 7)

Ein Stiefkind der Kollokationsforschung. Kollokationen mit Adverbien. In: Das Wort – ein weites Feld. Festschrift für Regina Hessky. Hrsg. von Ida Dringó-Horváth, József Fülöp, Zita Hollós, Petra Szatmári, Anita Szentpétery-Czeglédy und Emese Zakariás. Budapest 2014, 25-39.

Von KOLLEX zum online Lernerwörterbuch der deutschen Kollokationen. In: Nouveaux Cahiers d’Allemnad. revue de linguistique et de didactique. 33, 2015/4 (décembre 2015). Nancy 2015, 373-388.

E-KOLLEX. Überlegungen zu einem Online-Kollokationswörterbuch für DaF. In: Wörterbuchforschung und Lexikographie. Hrsg. von Stefan J. Schierholz, Rufus H. Gouws, Zita Hollós, Werner Wolski. Berlin/Boston 2016, 3-34.
 
Didaktisch relevante Kollokationen. Ihre Ermittlung für E-KOLLEX. In: Ďurčo, Peter (Hrsg.): Kollokationsforschung und Kollokationsdidaktik. Berlin/Münster/Wien 2016, 41-64.

 

Conference Proceedings (Printed and Electronic)

Wörterbücher der neueren Generation. In: Studia Caroliensia 2004/1. Ungarn in Europa. Budapest 2004, 60-71.

Syntagmatische Beispielangaben in einem korpusbasierten zweisprachigen Lernerwörterbuch. In: Praktische Aspekte der Lexikographie. Beiträge des Lexikographischen Workshops am 16.-17. Oktober 2003 an der Eötvös-Loránd-Universität Budapest. Hrsg. von Koloman Brenner, Roberta Rada. Budapest 2005, 111-125.

NÉMET SZÓkapcsolatTÁR. A korpuszhasználat lehetőségei egy német-magyar szintagmatikus tanulói szótár tükrében. In: Klaudy Kinga/Dobos Csilla (Szerk.): A világ nyelvei és a nyelvek világa. Soknyelvűség a gazdaságban, a tudományban és az oktatásban. A XV. Magyar Alkalmazott Nyelvészeti Kongresszus előadásai. Miskolc, 2005.április 7-9. Vol. 2/2 II. Pécs 2006, 264-269.

Kollokációk és korpusznyelvészet a SZÓkapTÁR tükrében. In: Heltai Pál (Szerk.): Nyelvi modernizáció. Szaknyelv, fordítás, terminológia. A XVI. Magyar Alkalmazott Nyelvészeti Kongresszus előadásai. Gödöllő, 2006. április 10-12. 2007. Vol. 3/1. Pécs – Gödöllő 2007, 229-234.

KOLLEX. Ein zweisprachiges Kollokationswörterbuch beim Sonderfall übersetzungsnahe Sprachproduktion. In: Wörterbuch und Übersetzung. 4. Kolloquium zur Lexikographie und Wörterbuchforschung. Universität Maribor, 20. bis 22. Oktober 2006. Hrsg. von Vida Jesenšek und Alja Lipavic Oštir. Hildesheim. New York 2008, 144-153. (Germanistische Linguistik 195-196)

Lassen sich Stereotype statistisch erfassen? Zugänge der Phraseologie – am Beispiel der Kollokationen. In: Czeglédy Anita, Ernest W. B. Hess-Lüttich, Ulrich H. Langanke (Hrsg.): Deutsch im interkulturellen Begegnungsraum Ostmitteleuropa. Frankfurt a. M. 2010, 409-428.

Korpusbasierte intra- und interlinguale Kollokationen. [Korpuszalapú intra- und interlingvális kollokációk.] In: Corpas Pastor, Gloria (Ed.): Computerised and Corpus-based Approaches to Phraseology: Monolingual and Multilingual Perspectives (Full papers) - Fraseología computacional y basada en corpus: perspectivas monolingües y multilingües (Trabajos completos). Geneva, Switzerland 2016, 302-315. (http://www.tradulex.com/varia/Europhras2015.pdf, 2016.04.12.)

 

Book Reviews

Bassola, Péter (Hg.): Német–magyar főnévi valenciaszótár. Deutsch-ungarisches Wörterbuch zur Substantivvalenz. Szeged, Grimm Könyvkiadó 2003, 192 S. In: DUFU 1-2/2004 – 19. Jg., 60-67.

Multimedia (Digital Textbooks, Multimedia Creations etc.)

E-Learning keretében kidolgozott, online moodle-jegyzet (Universitat Autonoma Barcelona): EMLex Basismodul 1 – Lexikographische Grundlagen: Lerneinheit 4: Wörterbuchartikel: Lexikographische Angaben (demoversion)
Lerneinheit 14 (társszerzőként Prof. Dr. S. Schierholz-cal): Lexikographie und Wörterbuchforschung.

E-KOLLEX: elektronisches, korpusbasiertes, deutsch-ungarisches Kollokationslexikon für DaF.

Academic and public Appearances (Live and Electronic)

Lexikographisches Workshop. ELTE Budapest (2003)

Ungarn in Europa. Konferenz. KRE Budapest (2004)

MANYE XV. Kongresszusa. Miskolc (2005)

MANYE XVI. Kongresszusa. Gödöllő (2006)

Kerekasztal-beszélgetés a kollokációkról a MANYE szervezésében. Meghívott előadó. ELTE Budapest (2006)

4. Internationales Kolloquium zur Lexikographie und Wörterbuchforschung: Wörterbuch und Übersetzung. Maribor (2006)

5. Internationales Kolloquium zur Lexikographie und Wörterbuchforschung: Feste Wortverbindungen und Lexikographie. Pozsony/Bratislava (2008)

Deutsch im interkulturellen Raum – Begegnungsraum Ostmitteleuropa. Internationale interkulturelle Konferenz. Budapest (2009)

GAL-Sektionentagung. Bayreuth (2011)

Netzwerktagung der Alexander von Humboldt-Stiftung. Aachen (2012)

GAL-Kongress. Erlangen-Nürnberg (2012)

Szótárnap az MTA Szótári Munkabizottsága és a Károli Gáspár Református Egyetem Bölcsészettudományi Kara szervezésében. KRE Budapest (2012)

7. Internationales Kolloquium zur Lexikographie und Wörterbuchforschung: Print- und E-Wörterbücher im Vergleich: Konvergenzen, Divergenzen, Probleme, Perspektiven. Sofia (2012)

1. EMLex Kolloquium. Braga (2014)

Symposium zu Ehren von Regina Hessky: Das Wort - ein weites Feld. KRE Budapest (2014)

8. Internationales Kolloquium zur Lexikographie und Wörterbuchforschung: Lernerwörterbücher. Szeged (2014)

Geopoetische und lingusitische Reisen in Mitteleuropa. Károli Gáspár Református Egyetem. KRE Budapest (2015)
 
EUROPHRAS 2015: Computerised and Corpus-based Approaches to Phraseology: Monolingual and Multilingual Perspectives. Malaga (2015)
 
GAL-Sektionentagung 2015. Frankfurt (Oder) (2015)
 
Kolloquium zur Kollokationsforschung und Kollokationsdidaktik. Bratislava (2015)
 
Wörterbuch-Kolloquium zu Ehren Herbert Ernst Wiegands. Friedrich-Alexander-Universität Erlangen-Nürnberg. Erlangen (2016)
 
3. EMLex internationales Kolloquium. Katowice (2016)
 
EUROPHRAS 2016: Wortverbindungen im Sprachsystem und in der Sprachverwendung: theoretisch, methodisch, integrativ. Trier (2016)
 
9. Internationales Kolloquim zur Lexikographie und Wörterbuchforschung: Wörterbuchstrukturen zwischen Theorie und Praxis. Herbert Ernst Wiegand zum 80. Geburtstag gewidmet. Maribor (2016)
 
Szótárnap 2016: Szótárírás és szótárhasználat a modern technológiák korában. ELTE Budapest (2016)
 
4. EMLex internationales Kolloquium. Santiago de Compostela (2017)

Következő események


Összes esemény

Nyelvvizsgaközpont

Sport a Károlin

Sport a Károlin

Youtube